- HOME
- おしゃれな結婚式を綴るコラム
- 国際結婚の方必見!外国語表記対応【英語・フランス語】対応実例紹介
国際結婚の方必見!外国語表記対応【英語・フランス語】対応実例紹介
こんにちは!ファルベ 平井です(^^)
最近ご依頼が続いている外国語表記のペーパーアイテム!
招待状の実例ご紹介です
ご依頼いただいた商品はこちら!
松竹梅の伝統的な柄が入ったデザインですが、どこかモダンな雰囲気もあり
和婚の新郎新婦様様から人気のある招待状です
こちらに日本語と英語を併記して招待状を作成したいとご依頼いただきました
新郎様のご出身はスイスとのこと、スイスは公用語が4つあるみたいですね
英語を併記した招待状を納品後追加で「英語+フランス語」の併記でご注文もいただきました!
左がフランス語 右が英語表記になっています
その国により、招待状のレイアウトや文例も様々ですよね
日本語とは違うレイアウトになっても問題ございません
いただいた内容をお客様に合わせてレイアウトしますので
おさまる内容であれば対応いたします!
返信はWEB返信をご利用とのことだったので、返信ハガキのかわりにWEB返信案内用のカードを作成しました!
招待状は郵送で送りたいけど、返信はWEBで…という方にオススメです♪
原稿をご用意いただければ、外国語表記も対応可能なファルベです!
ご希望のデザインの商品と一緒に外国語表記オプションを一緒にカートへ入れてください
ご不明な点はお気軽にお問い合わせください(^^)