- HOME
- おしゃれな結婚式を綴るコラム
- 実は知らない人も多い?!ローマ字綴りの基本知識!
実は知らない人も多い?!ローマ字綴りの基本知識!
こんにちは。ファルベのさえきです!
披露宴で必ず準備する席札、
ゲストの方のお名前をローマ字表記にすることで
一気にお洒落な雰囲気になって素敵ですよね♡
でもでも、ゲストのお名前をローマ字で作る場合、綴りを誤入力されているお客様
実は多くいらっしゃいます…!(>_<)
よく間違えられる文字がこちら!
「し」 〇 shi × si
「じ」 〇 ji × zi
「つ」 〇 tsu × tu
「づ」 〇 zu × du
「ふ」 〇 fu × hu
「じゅ」 〇 ju × jyu
こんな間違いも実際にありました🙋
「ち」 〇 chi × ti
「じ」 〇 ji × gi
また、結構知らない人が多いのが、
撥音:B、M、Pの前の「ん」は、NではなくMで表記する という点!
ご存知でしたか?!
例えば…
難波(ナンバ)Namba
本間(ホンマ)Homma
慎平(シンペイ)Shimpei などなど
実は私もファルベに入ってしばらくするまで知りませんでした…お恥ずかしい(;´・ω・)
その他にも、長音のOやUは記入しないのも要注意です!
大野(オオノ)Ono
伊藤(イトウ)Ito
洋子(ヨウコ)Yoko
康平(コウヘイ)Kohei などなど…
例えば「しんたろう」さんというお名前。
一般的なヘボン式表記だと「Shintaro」となります。
ただ、ご本人のご意向で「Shintarou」とされる方もいらっしゃるので
ゲストの方に事前に綴りを確認された方が確実かと^^
結構難しいですよね…ローマ字の綴り(>_<)
ローマ字表記だとおしゃれな仕上がりになるので人気ですが、
ぱっと見で判別が難しく読むのに時間がかかることもしばしば…
ご高齢のゲストの方が多い場合は、漢字表記にされることをおススメいたします🙋
もともとローマ字表記のデザインでも、漢字表記への変更も無料で対応可能ですので
お気軽にお問合せくださいね(*´ω`*)